|
| Time Out! |
|
V: Good morning, Don.
D: Good morning, Vicki.
V: When was the last time you stopped to smell a flower or listen to the song of a bird?
D: I think it was yesterday when I was walking to school. I stopped for a second and listen to the birds in the trees.
V: You are unusual. Most people are too busy for this.
D: I know. This morning¡¯s Power for Today author says that we have so many appointments ¡°back to back¡± (another way of saying ¡°one after another¡±).
V: Yes. We are always busy doing something. Even at lunch we just ¡°grab a bite¡± (or eat only a little) and then we go on to the next project.
D: It is no wonder that we become exhausted so easily.
V: We need to remember that even God took a ¡°time out¡± (or a break).
D: And He wanted His people to also take a time out. That is why He designed the ¡°Sabbath¡± (or seventh day of the week) as a day to rest.
V: The author says that Jesus rested ¡°periodically¡± (which means regularly).
D: So if Jesus rested from time to time, then we also need stop and slow down our lives.
V: The last few lines of today¡¯s reading are from the author Laurence Sterne.
D: Yes, he says that we have been looking everyplace to find rest, but the real ¡°prospect¡± (or chance) of finding it is to look in ourselves in a ¡°meek and lowly disposition of heart.¡±
V: ¡°A meek and lowly disposition of heart¡± means a heart that is humble and modest.
D: That¡¯s a good thought! Well, there¡¯s many more good thoughts, but I need to start a busy day.
V: But don¡¯t forget to stop and smell the flowers along the way.
D: I will. |
|
|
|
| ÈÞ½Ä ½Ã°£ |
|
V: ¾È³çÈ÷ ÁÖ¹«¼Ì¾î¿ä.
D: Àß Àä¾î¿ä, ¿©º¸.
V: »õ¼Ò¸®¸¦ µè°Å³ª ²ÉÇâ±â¸¦ ¸Ã±â À§ÇØ °ÉÀ½À» ¸ØÃ纻 °ÍÀÌ ¾ðÁ¦°¡ ¸¶Áö¸·À̾ú¾î¿ä?
D: ¾îÁ¦¿´¾î¿ä. Çб³·Î °¡´Â Áß¿¡ ³ª¹«¿¡¼ ÁöÀú±Í´Â »õ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸·Á°í Àá½Ã ¸ØÃß¾úÁö¿ä.
V: ´ç½ÅÀº Ưº°Çϱº¿ä. ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀº ÀÌ·± ÀÏ¿¡ ½Å°æ ¾²±â¿¡´Â ³Ê¹« ¹Ù»Ú°Åµç¿ä.
D: ¾Ë¾Æ¿ä. ¿À´Ã º»¹®ÀÇ ÀÛ°¡´Â »ç¶÷µéÀÌ ²¿¸®¸¦ ¹«´Â ¸¹Àº ¾à¼ÓÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í ÇØ¿ä.
V: ±×·¡¿ä. ¿ì¸®´Â Ç×»ó ¹«¾ð°¡·Î ¹Ù»ÚÁö¿ä. Á¡½É½Ã°£Á¶Â÷µµ ¸Ô´Â µÕ ¸¶´Â µÕ ´ÙÀ½ ÀÏÀ» À§ÇØ ÇâÇØ¾ß ÇÏÁö¿ä.
D: ¿ì¸®°¡ ½±°Ô ÁöÄ¡´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ¿¡¿ä.
V: ¿ì¸®°¡ ÀØÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀº Çϳª´Ô²²¼µµ ½¬´Â ½Ã°£À» °¡Áö¼Ì´Ù´Â °Å¿¹¿ä.
D: Çϳª´Ô²²¼´Â ±×ÀÇ ¹é¼ºµéµµ ½¬´Â ½Ã°£À» °®±â¸¦ ¿øÇϽÃÁö¿ä. ±×·¡¼ Çϳª´Ô²²¼´Â Á¦ Ä¥ÀÏÀ» ÈÞ½ÄÀ» À§ÇÑ ¾È½ÄÀÏ·Î »ïÀ¸¼Ì¾î¿ä.
V: ÀÛ°¡´Â ¿¹¼ö´Ôµµ Á¤±âÀûÀ¸·Î ½¬´Â ½Ã°£À» °¡Áö¼Ì´Ù°í ¸»ÇØ¿ä.
D: ¿¹¼ö´Ô²²¼µµ ¶§¶§·Î ½¬¼Ì´Ù¸é ¿ì¸®´Â ´õ´õ±¸³ª ¿ì¸®ÀÇ »î¿¡¼ ¸ØÃ߱⵵ ÇÏ°í ´ÊÃ߱⵵ ÇÒ Çʿ䰡 ÀÖÁö¿ä.
V: ¿À´Ã º»¹®ÀÇ ¸¶Áö¸· ºÎºÐÀº ·Î·»½º ½ºÅÏÀÇ ÀÛǰ¿¡¼ ÀοëÇ߳׿ä.
D: ±×·¡¿ä. ½ºÅÏÀº ¿ì¸®°¡ ½¯¸¸ÇÑ °÷À» ã¾Æ ¿©±âÀú±â¸¦ µÑ·¯º¸Áö¸¸ ±×·± °÷Àº ¿ì¸®°¡ ¸¶À½À» °â¼ÕÇÏ°í ¿ÂÈÇÏ°Ô ÇÏ¿´À» ¶§, ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ°Ô µÈ´Ù°í ÇØ¿ä.
V: ¡®A meek and lowly disposition of heart'´Â °â¼ÕÇÏ°í ¿ÂÈÇÑ ¸¶À½À» ¶æÇÏÁö¿ä.
D: ÈǸ¢ÇÑ »ý°¢ÀÌ¿¡¿ä! ÁÁÀº »ý°¢µéÀÌ ¸¹ÀÌ ¼Ò°³µÇ¾úÁö¸¸, ³ª´Â ¼µÑ·¯ ¹Ù»Û ÇϷ縦 ½ÃÀÛÇØ¾ß µÇ¿ä.
V: ±æ°¡¿¡ ÇÉ ²ÉÇâ±â¸¦ ¸Ã´Â °É ÀØÀ¸¸é ¾ÈµÇ¿ä.
D: ¾ÈÀØÀ»²²¿ä. |
|