¾ÆÀ̵𠠠 IDÀúÀå
ºñ¹Ð¹øÈ£     
  
  È¨ÆäÀÌÁö¿¡¼­´Â <365 ¿À´ÃÀÇ´É·Â>ÀÌ Á¦°øµË´Ï´Ù.  Ã¥ÀÚ´Â <365 ¿À´ÃÀÇ´É·Â>°ú <¿À´ÃÀÇ´É·Â> Áß ¼±ÅÃ
   Çؼ­ ±¸¸ÅÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  ¿À´ÃÀÇ ´É·ÂÀÌ Á¦´ë·Î µé¸®Áö ¾Ê´Â ºÐÀº À©µµ¿ì¹Ìµð¾î ÃֽйöÀüÀ» ´Ù¿î¹Þ¾Æ ¼³Ä¡Çϱ⠹ٶø´Ï´Ù
¿À´ÃÀÇ ´É·Â [º»¹® º¸±â]
   Thursday, December 25 2025  
   Read : 2 Peter 3:9~18
   2025³â 12¿ù 25ÀÏ ¸ñ¿äÀÏ  
   Read : º£µå·ÎÈļ­ 3:9~18
All Is Well
¡°He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.¡±   ( 2 Peter 3:9 , NIV )
My friend is in surgery. What will be the outcome? Will everything be okay, or will his worst fears be confirmed? How can he learn patience from this ordeal?

Elements of patience include waiting with calmness for something to occur, waiting with assurance to what the future holds, and surrendering control of all things to God¡¯s promise. Peter tells of God¡¯s promise and His patience.

God¡¯s promise is to gather the redeemed to Himself. His patience is in waiting for us to give Him the complete control of our lives and rest ourselves in the Master¡¯s hands. His patience equals our salvation.

God¡¯s promise is twofold: time and eternity. His timing is to bring as many as possible to the table of grace. Our eternal assurance is in accepting our place in His Kingdom.

My friend will receive an answer from his surgeon. However, because of his place in the Kingdom, whatever the result, it is well with his soul. Our constant petition to the Father is that whatever tomorrow brings, it is well with my soul. God has been patient with me and I long for His promise of Heaven.
Father, thank You for the rest Your peace provides. In Jesus¡¯ name. Amen.
- SHERRY REAMS, Lubbock, Texas
¸ðµç °ÍÀÌ Àß µË´Ï´Ù
¡°¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿© ¿À·¡ ÂüÀ¸»ç ¾Æ¹«µµ ¸ê¸ÁÄ¡ ¾Ê°í ´Ù ȸ°³Çϱ⿡ À̸£±â¸¦ ¿øÇϽôÀ´Ï¶ó.¡±   ( º£µå·ÎÈļ­ 3:9)
Ä£±¸°¡ ¼ö¼úÀ» ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °á°ú°¡ ¾î¶»°Ô µÉ±î¿ä? ´Ù Àߵǰųª ¾Æ´Ï¸é Ä£±¸°¡ °¡Àå ¿ì·ÁÇÏ´ø ¹Ù°¡ Çö½Ç·Î ³ªÅ¸³ª°ÚÁö¿ä? Ä£±¸°¡ ÀÌ ½Ã·Ã¿¡¼­ ¾î¶»°Ô Àγ»¸¦ ¹è¿ì°Ô µÉ±î¿ä?

Àγ»ÀÇ ¿ä¼Ò´Â ¹º°¡ ÀϾ °ÍÀ» ÀáÀáÈ÷ ±â´Ù¸®´Â °ÍÀ̰í, ¹Ì·¡ÀÇ ÀϵéÀ» È®½Å ÀÖ°Ô ±â´Ù¸®¸ç, ¸ðµç ÀÏÀÇ Çà»ç¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼Ó¿¡ ¸Ã±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. º£µå·Î »çµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼Ó°ú ±× ºÐÀÇ Àγ»¿¡ ´ëÇØ ¸»Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.

Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀº ±¸¿ø¹ÞÀº ÀÚ¸¦ Çϳª´Ô²² ¸ðÀÌ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Àγ»´Â ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²² ¿ì¸® »îÀÇ ÁÖ±ÇÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¸Ã±èÀ¸·Î ÁÖ´Ô ¼Õ¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ ½¬µµ·Ï ±â´Ù¸®½Ã´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Àγ»´Â ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿ø°ú µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù.

Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀº ½Ã°£°ú ¿µ¿ø¼ºÀ̶ó´Â µÎ °¡Áö Â÷¿øÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀ» µÇµµ·ÏÀÌ¸é ¸¹ÀÌ ÀºÇýÀÇ ÀÚ¸®·Î µ¥·Á¿À´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Å¸À̹ÖÀÎ ¹Ý¸é, ¿ì¸®¸¦ õ±¹À¸·Î ÀεµÇÏ¿© ¹Þ¾ÆÁֽô °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ¿µ¿øÇÑ È®½ÅÀÔ´Ï´Ù.

Ä£±¸°¡ ¿À´Ã ÀÇ»çÇÑÅ× ¼ö¼ú °á°ú¸¦ µè°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼ö¼ú °á°ú°¡ ¾îÂîµÇµç, Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡´Â Ä£±¸ÀÇ ÀÚ¸®°¡ ÀÖÀ¸´Ï Ä£±¸ÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ Æí¾ÈÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.  ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ²÷ÀÓ¾øÀÌ °£±¸ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ³»ÀÏ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾµçÁö °£¿¡ ¿ì¸® ¿µÈ¥ÀÇ Æí¾ÈÇÔÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â Àú¸¦ Àγ»·Î ´ëÇϽðí Àú´Â õ±¹¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» °¥¸ÁÇÕ´Ï´Ù.
¾Æ¹öÁö, ÁÖ´Ô²²¼­ ÆòÈ­¸¦ ÁÖ½Ã¾î ½¯ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ½Ã´Ï °¨»çÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
   

BCC ¼Ò°³ | ´º½º·¹ÅÍ | ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ | °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Á¤Ã¥ | TOP ¡ã
BCC | ¼­¿ï½Ã °­¼­±¸ ¹æÈ­1µ¿ 180-14 7F | ºñ¿µ¸®¹ýÀιøÈ£:109-82-03052 | Tel (02) 2662-0793, 2662-8081 | Fax (02) 2662-8082
Portions are Copyrighted 1964-2025 BCC. Contact us for more information