|
| The LORD Saves |
|
| ¡°You are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.¡± ( Matthew 1:21 , NIV ) |
|
Have you ever stopped at a booth in the mall where they sell prints explaining the meaning of different names? I enjoy reading about my name, or the name of family members. We like to think we are the best of what our name means. But, honestly, we never quite are - except for Jesus.
God gave Joseph the name for Jesus, because God knew that Jesus would bring salvation. Jesus is Greek for ¡°Joshua¡±, which means ¡°the Lord saves.¡±
Since Jesus did save us, He now shares His other name, Christ (the Anointed One), with all of us who are members of His family - ¡°Christians¡±, that is, those who belong to Christ.
The core of the Christian revelation is that Jesus Christ is the sole legitimate Lord of all human lives.
H Kraemer
May we always live up to the name He has given us. |
|
Father, help us to always remember that we belong to You, the source of our salvation. May we daily honor the name You have given us through Jesus. In Jesus¡¯ name. Amen. - NEIL DAVIDSON, Lubbock, Texas |
|
|
|
| ÁÖ´Ô²²¼ ±¸¿øÇϽʴϴ٠|
|
| ¡°¾Æ±â¸¦ ³ºÀ¸¸®´Ï À̸§À» ¿¹¼ö¶ó Ç϶ó. ÀÌ´Â ±×°¡ Àڱ⠹鼺À» ÀúÈñ ÁË¿¡¼ ±¸¿øÇÒ ÀÚÀ̽ÉÀ̶ó Çϴ϶ó.¡± ( ¸¶Åº¹À½ 1:21) |
|
Ȥ½Ã ¼îÇμ¾ÅÍ¿¡¼ ¿©·¯ À̸§µéÀÇ Àǹ̸¦ ¼³¸íÇÑ Àμ⹰À» ÆÄ´Â »óÁ¡¿¡ µé¸¥ ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï±î? ³ª´Â ³» À̸§ ȤÀº °¡Á·µéÀÇ À̸§µé¿¡ ´ëÇØ ¼³¸íÇØ ³õÀº °ÍÀ» Àбâ ÁÁ¾ÆÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÚ½ÅÀÇ À̸§ÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ°í ½Í¾î ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¤Á÷ÇÏ°Ô ¸»ÇØ, ¿ì¸® À̸§¿¡ ´ëÇØ Àß ¾ËÁö´Â ¸øÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ» Á¦¿ÜÇϰí´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´Ô²²¼´Â ¿ä¼Á¿¡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À» ¾Ë·Á Áּ̽À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±¸¿øÀ» °¡Á®¿Ã °ÍÀ» ¾Æ¼Ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº Çï¶ó¾î·Î ¡°¿©È£¼ö¾Æ¡±À̸ç, ±× ¶æÀº ¡°ÁÖ²²¼ ±¸¿øÇϽŴÙ.¡± ÀÔ´Ï´Ù.
¿¹¼ö´Ô²²¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϼ̱⠶§¹®¿¡, ±×´Â ±×ÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ À̸§ÀÎ ±×¸®½ºµµ(±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÀÚ¶ó´Â ¶æ)¸¦ ±×ÀÇ °¡Á· ±¸¼º¿øÀÎ ±×¸®½ºµµÀÎ ¸ðµÎ¿Í °øÀ¯ÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù. (Áï, ±×¸®½ºµµÀÎÀ̶õ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó´Â ¶æÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù)
±âµ¶±³ÀÇ °è½ÃÀÇ ÇÙ½ÉÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ ¸ðµç Àΰ£ÀÇ À¯ÀÏÇϰí ÁøÁ¤ÇÑ ÁÖ´ÔÀ̶ó´Â »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â ´Ã ÁÖ´Ô²²¼ ÁֽŠÀ̸§¿¡ ºÎ²ô·´Áö ¾ÊÀº »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. |
|
| Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö, ÀúÈñ°¡ Ç×»ó ÁÖ´Ô²² ¼ÓÇØ ÀÖÀ¸¸ç, ÁÖ´ÔÀÌ ÀúÈñ ±¸¿øÀÇ ±Ù¿øÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇÏ°Ô µµ¿ÍÁÖ¼Ò¼. ¿¹¼ö´ÔÀ» ÅëÇØ ÁÖ´Ô²²¼ ÀúÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÀ̸§À» ¿µÈ·Ó°Ô ÇÏ¿© ÀúÈñ°¡ ¸ÅÀÏ ¿µ±¤À» µå¸®°Ô ÇϼҼ. ¿¹¼ö´Ô À̸§À¸·Î ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¸à. |
|