|
|
The Jewish Leaders Plan to Kill Jesus (Mt. 26:1-5; Lk. 22:1-2; Jn. 11:45-53)1It was now only two days before the Passover* and the Festival of Unleavened Bread*. The leading priests and teachers of the law were trying to find a way to arrest Jesus without the people seeing it. Then they could kill him. 2They said, ¡°But we cannot arrest Jesus during the festival. We don¡¯t want the people to be angry and cause a riot.¡±
A Woman Does Something Special (Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8) 3Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper*. While he was eating there, a woman came to him. She had an alabaster* jar filled with expensive perfume made of pure nard*. She opened the jar and poured the perfume on Jesus¡¯ head. 4Some of the followers there saw this. They were upset and complained to each other. They said, ¡°Why waste that perfume? 5It was worth a full year¡¯s pay*. It could have been sold and the money given to those who are poor.¡± And they told the woman what a bad thing she had done. 6Jesus said, ¡°Leave her alone. Why are you giving her such trouble? She did a very good thing for me. 7You will always have the poor with you*, and you can help them any time you want. But you will not always have me. 8This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body before I die to prepare it for burial. 9The Good News* will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News* is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her.¡±
Judas Agrees to Help Jesus¡¯ Enemies (Mt. 26:14-16; Lk. 22:3-6) 10Then Judas Iscariot, one of the twelve apostles*, went to talk to the leading priests about handing Jesus over to them. 11They were very happy about this, and they promised to pay him. So he waited for the best time to hand Jesus over to them.
The Passover Meal (Mt. 26:17-25; Lk. 22:7-14, 21-23; Jn. 13:21-30) 12It was now the first day of the Festival of Unleavened Bread* - the day the lambs were killed for the Passover*. Jesus¡¯ followers came to him and said, ¡°We will go and prepare everything for you to eat the Passover* meal. Where do you want us to have the meal?¡± 13Jesus sent two of his followers into the city. He said to them, ¡°Go into the city. You will see a man carrying a jar of water. He will come to you. Follow him. 14He will go into a house. Tell the owner of the house, ¡®The Teacher asks that you show us the room where he and his followers can eat the Passover meal.¡¯ 15The owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal for us there.¡± 16So the followers left and went into the city. Everything happened the way Jesus said. So the followers prepared the Passover meal. 17In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles*. 18While they were all at the table eating, he said, ¡°Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies - one of you eating with me now.¡± 19The followers were very sad to hear this. Each one said to Jesus, ¡°Surely I am not the one!¡± 20Jesus answered, ¡°It is one of you twelve - the one who is dipping his bread in the same bowl with me. 21The Son of Man* will suffer what the Scriptures* say will happen to him. But it will be very bad for the one who hands over the Son of Man* to be killed. It would be better for him if he had never been born.¡±
The Lord¡¯s Supper (Mt. 26:26-30; Lk. 22:15-20; 1 Cor. 11:23-25) 22While they were eating, Jesus took some bread and thanked God for it. He broke off some pieces, gave them to his followers and said, ¡°Take and eat this bread. It is my body.¡± 23Then he took a cup of wine, thanked God for it, and gave it to them. They all drank from the cup. 24Then he said, ¡°This wine is my blood, which will be poured out for many to begin the new agreement* from God to his people. 25I want you to know, I will not drink this wine again until that day when I drink it in God¡¯s kingdom* and the wine is new.¡± 26They all sang a song and then went out to the Mount of Olives*.
Jesus Says His Followers Will Leave Him (Mt. 26:31-35; Lk. 22:31-34; Jn. 13:36-38) 27Then Jesus told the followers, ¡°You will all lose your faith. The Scripture*s say,
¡®I will kill the shepherd, and the sheep will run away.¡¯* 28But after I am killed, I will rise from death. Then I will go to Galilee. I will be there before you come.¡± 29Peter said, ¡°All the other followers may lose their faith. But my faith will never be shaken.¡± 30Jesus answered, ¡°The truth is, tonight you will say you don¡¯t know me. You will say it three times before the rooster crows twice.¡± 31But Peter strongly protested, ¡°I will never say I don¡¯t know you! I will even die with you!¡± And all the other followers said the same thing.
Jesus Prays Alone (Mt. 26:36-46; Lk. 22:39-46) 32Jesus and his followers went to a place named Gethsemane. He said to them, ¡°Sit here while I pray.¡± 33But he told Peter, James, and John to come with him. He began to be very distressed and troubled, 34and he said to them, ¡°My heart is so heavy with grief, I feel as if I am dying. Wait here and stay awake.¡± 35Jesus went on a little farther away from them, fell to the ground, and prayed. He asked that, if possible, he would not have this time of suffering. 36He said, ¡°Abba*, Father! You can do all things. Don¡¯t make me drink from this cup*. But do what you want, not what I want.¡± 37Then he went back to his followers and found them sleeping. He said to Peter, ¡°Simon, why are you sleeping? Could you not stay awake with me for one hour? 38Stay awake and pray for strength against temptation. Your spirit wants to do what is right, but your body is weak.¡± 39Again Jesus went away and prayed the same thing. 40Then he went back to the followers and again found them sleeping. They could not stay awake. They did not know what they should say to him. 41After Jesus prayed a third time, he went back to his followers. He said to them, ¡°Are you still sleeping and resting? That¡¯s enough! The time has come for the Son of Man* to be handed over to the control of sinful men. 42Stand up! We must go. Here comes the man who is handing me over to them.¡±
Jesus Is Arrested (Mt. 26:47-56; Lk. 22:47-53; Jn. 18:3-12) 43While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostle*s, came there. He had a big crowd of people with him, all carrying swords and clubs. They had been sent from the leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders. 44Judas* planned to do something to show them which one was Jesus. He said, ¡°The one I kiss will be Jesus. Arrest him and guard him while you lead him away.¡± 45So Judas went over to Jesus and said, ¡°Teacher!¡± Then he kissed him. 46The men grabbed Jesus and arrested him. 47One of the followers standing near Jesus grabbed his sword and pulled it out. He swung it at the servant of the high priest* and cut off his ear. 48Then Jesus said, ¡°Why do you come to get me with swords and clubs as if I were a criminal? 49Every day I was with you teaching in the Temple* area. You did not arrest me there. But all these things have happened to show the full meaning of what the Scriptures* said.¡± 50Then all of Jesus¡¯ followers left him and ran away. 51One of those following Jesus was a young man wearing only a linen cloth. When the people tried to grab him, 52he left the cloth in their hands and ran away naked.
Jesus Before the Jewish Leaders (Mt. 26:57-68; Lk. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:13-14, 19-24) 53Those who arrested Jesus led him to the house of the high priest*. All the leading priests, the older Jewish leaders, and the teachers of the law were gathered there. 54Peter followed Jesus but stayed back at a distance. He followed him to the yard of the high priest¡¯s house. He went into the yard and sat there with the guards, warming himself by their fire. 55The leading priests and the whole high council tried to find something that Jesus had done wrong so they could kill him. But the council could find no proof that would allow them to kill Jesus. 56Many people came and told lies against Jesus, but they all said different things. None of them agreed. 57Then some others stood up and told more lies against Jesus. They said, 58¡°We heard this man* say, ¡®I will destroy this Temple* built by human hands. And three days later, I will build another Temple not made by human hands.¡¯¡± 59But also what these people said did not agree. 60Then the high priest stood up before everyone and said to Jesus, ¡°These people said things against you. Do you have something to say about their charges? Are they telling the truth?¡± 61But Jesus said nothing to answer him.
The high priest asked Jesus another question: ¡°Are you the Messiah*, the Son of the blessed God?¡± 62Jesus answered, ¡°Yes, I am the Son of God. And in the future you will see the Son of Man* sitting at the right side of God All-Powerful. And you will see the Son of Man* coming on the clouds of heaven.¡± 63When the high priest heard this, he tore his clothes in anger. He said, ¡°We don¡¯t need any more witnesses! 64You all heard these insults to God. What do you think?¡±
Everyone agreed that Jesus was guilty and must be killed. 65Some of the people there spit at him. They covered his eyes and hit him with their fists. They said, ¡°Be a prophet* and tell us who hit you!¡± Then the guards led Jesus away and beat him.
Peter Is Afraid to Say He Knows Jesus (Mt. 26:69-75; Lk. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-27) 66While Peter was still in the yard, a servant girl of the high priest* came there. 67She saw him warming himself by the fire. She looked closely at him and said, ¡°You were with Jesus, that man from Nazareth.¡± 68But Peter said this was not true. ¡°That makes no sense,¡± he said. ¡°I don¡¯t know what you are talking about!¡± Then he left and went to the entrance of the yard, and a rooster crowed.* 69When the servant girl saw him there, she began saying again to the people standing around, ¡°This man is one of them.¡± 70Again Peter said it was not true.
A short time later, the people standing there said, ¡°We know you are one of them, because you are from Galilee.¡± 71Then Peter began to curse. He said, ¡°I swear to God, I don¡¯t know this man you are talking about!¡± 72As soon as Peter said this, the rooster crowed the second time. Then he remembered what Jesus had told him: ¡°Before the rooster crows twice, you will say three times that you don¡¯t know me.¡± Then Peter began to cry. |
|
|
|
|
À¯´ë ÁöµµÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ Á×ÀÏ °èȹÀ» ¼¼¿ì´Ù (¸¶ 26:1-5; ´ª 22:1-2; ¿ä 11:45-53) 1À¯¿ùÀý*°ú ´©·è ¾ø´Â »§À» ¸Ô´Â ¸íÀý* ÀÌÆ² ÀüÀ̾ú´Ù. ³ôÀº Á¦»çÀåµé°ú À²¹ý ¼±»ýµéÀÌ ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ¿¹¼ö¸¦ ¸ô·¡ Àâ¾Æ Á×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ»±î ±Ã¸®Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. 2±×·¯¸é¼µµ ¹é¼ºµéÀÌ ¼Òµ¿À» ÀÏÀ¸Å³Áöµµ ¸ð¸£´Ï ¸íÀýÀº ÇÇÇÏÀÚ°í ÇÏ¿´´Ù.
ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¿¹¼ö²² ÇâÀ¯¸¦ ºÎ¾î µå¸®´Ù (¸¶ 26:6-13; ¿ä 12:1-8) 3¿¹¼ö²²¼ º£´Ù´Ï¿¡ ÀÖ´Â ½Ã¸óÀÇ Áý¿¡¼ À½½ÄÀ» Àâ¼ý°í °è¼Ì´Ù. ½Ã¸óÀº ³ªº´È¯ÀÚ¿´´ø »ç¶÷À̾ú´Ù. ±×¶§¿¡ ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ °ªÁø ³ªµå ÇâÀ¯°¡ µç ¿ÁÇÕÀ» °¡Áö°í ¿¹¼ö²² ¿Ô´Ù. ¿©ÀÚ´Â ¿ÁÇÕÀ» ±ú¶ß¸®°í ÇâÀ¯¸¦ ¿¹¼öÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ºÎ¾ú´Ù. 4±× ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´ø ¸î¸î »ç¶÷ÀÌ À̰ÍÀ» º¸°í ȸ¦ ³»¸ç ÀÚ±âµé³¢¸® ¼ö±º°Å·È´Ù. ¡°¿Ö ÀÌ·¸°Ô ÇâÀ¯¸¦ ³¶ºñÇÏ´Â °Å¾ß? 5Àú·± °ªºñ½Ñ ÇâÀ¯¶ó¸é ÀÏ ³â Ä¡ ǰ»é*º¸´Ù ´õ ¸¹Àº µ·À» ¹Þ°í ÆÈ ¼ö ÀÖ¾úÀ» ÅÙµ¥! ±× µ·À» °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÇÑÅ× ÁÖ¾ú´õ¶ó¸é ÁÁ¾ÒÀ» °Í ¾Æ´Ñ°¡!¡± ±×µéÀº ¿©ÀÚ¸¦ ³ª¹«¶ú´Ù. 6¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°±× ¿©ÀÚ¸¦ °¡¸¸ ³»¹ö·Á µÎ¾î¶ó. ÀÌ ¿©ÀÚ´Â ³ª¸¦ À§ÇØ ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù. 7°¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀº ¾ðÁ¦³ª ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¸¶À½¸¸ ¸ÔÀ¸¸é ±×µéÀ» ¾î´À ¶§µçÁö µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¿Í ¾ðÁ¦³ª °°ÀÌ ÀÖÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. 8³» Àå·Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ³» ¸ö¿¡ ¹Ì¸® ÇâÀ¯¸¦ ºÎ¾úÀ¸´Ï, ÀÌ ¿©ÀÚ´Â ÀڱⰡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀ» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. 9³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ±â»Û ¼Ò½ÄÀÌ ¿Â ¼¼»ó¿¡ ÀüÇØÁú °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±â»Û ¼Ò½ÄÀÌ ÀüÇØÁö´Â °÷ ¾îµð¿¡¼³ª ÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ ±â·Á ÀÌ ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ ÀÏÀ» ¸»ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.¡±
À¯´Ù°¡ ¿¹¼öÀÇ ÀûµéÀ» µ½±â·Î ÇÏ´Ù (¸¶ 26:14-16; ´ª 22:3-6) 10¿µÎ »çµµ* °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ôÀº Á¦»çÀåµéÀ» ¸¸³ª·¯ °¬´Ù. ±×´Â °¡¸®¿Ê »ç¶÷ À¯´Ù·Î, ¿¹¼ö¸¦ ±×µé¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÙ »ý°¢À» Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. 11³ôÀº Á¦»çÀåµéÀº ±×ÀÇ Á¦¾ÈÀ» µè°í ÁÁ¾ÆÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀº À¯´Ù¿¡°Ô ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÖ¸é µ·À» ÁÖ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇÏ¿´´Ù. À¯´Ù´Â ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÙ ±âȸ¸¦ ¿³º¸±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
À¯¿ùÀý ½Ä»ç (¸¶ 26:17-25; ´ª 22:7-14, 21-23; ¿ä 13:21-30) 12´©·è ¾ø´Â »§À» ¸Ô´Â ¸íÀýÀÇ Ã¹³¯À̾ú´Ù. ÀÌ ³¯Àº À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ À¯¿ùÀý¿¡ ¾µ ¾çÀ» Àâ´Â ³¯À̾ú´Ù. Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼ ¿©ÂÞ¾ú´Ù. ¡°ÀúÈñ°¡ ¾îµð·Î °¡¼, ¼±»ý´Ô²²¼ µå½Ç À¯¿ùÀý ÀÜÄ¡ À½½ÄÀ» ¸¶·ÃÇϸé ÁÁ°Ú½À´Ï±î?¡± 13¿¹¼ö²²¼ Á¦ÀÚ °¡¿îµ¥ µÎ »ç¶÷À» º¸³»¸ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°¿¹·ç»ì·½ ¼º ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡°Å¶ó. ±×·¯¸é ¹°µ¿À̸¦ Áö°í °¡´Â ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±× ³²ÀÚ¸¦ µû¶ó°¡°Å¶ó. 14±×°¡ µé¾î°¡´Â ÁýÀ¸·Î °¡¼ ±× Áý ÁÖÀÎÀ» ¸¸³ª¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. ¡®¼±»ý´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô ¿©ÂÞ¾î º¸¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ³»°¡ ¾µ ¼Õ´Ô¹æÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä? ³»°¡ °Å±â¼ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² À¯¿ùÀý ÀÜÄ¡ À½½ÄÀ» ¸ÔÀ¸·Á°í ÇÑ´Ù.¡¯ 15±× Áý ÁÖÀÎÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌÃþ¿¡ ÀÖ´Â Å« ¹æÀ» º¸¿© ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¹æÀº ¸ðµç °ÍÀÌ °®Ãß¾îÁ® ÀÖ¾î ¾ðÁ¦µçÁö ¾µ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×°÷¿¡ ¿ì¸®°¡ ¸ÔÀ» À½½ÄÀ» ÁغñÇØ ³õ¾Æ¶ó.¡± 16µÎ Á¦ÀÚ°¡ ¼º ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ º¸´Ï ¸ðµç ÀÏÀÌ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº °Å±â¿¡ À¯¿ùÀý ÀÜÄ¡ À½½ÄÀ» Â÷·Á ³õ¾Ò´Ù. 17Àú³á¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¿µÎ »çµµ*¿Í ÇÔ²² ±× ÁýÀ¸·Î °¡¼Ì´Ù. 18¸ðµÎ »ó¿¡ ºñ½ºµëÈ÷ ±â´ë ¾É¾Æ À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ ¿µÎ »ç¶÷ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ª¸¦ ¹è¹ÝÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±× »ç¶÷Àº Áö±Ý ³ª¿Í ÇÔ²² À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÀÖ´Ù.¡± 19Á¦ÀÚµéÀº ÀÌ ¸»À» µè°í °ÆÁ¤ÀÌ µÇ¾î, Àú¸¶´Ù ¿¹¼ö²² ¿©ÂÞ¾ú´Ù. ¡°¼³¸¶ Àú´Â ¾Æ´Ï°ÚÁö¿ä?¡± 20¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. ¡°³ÊÈñ ¿µÑ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. ±×´Â ³ª¿Í °°Àº ±×¸©¿¡ »§À» Àû¼Å ¸Ô´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. 21»ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¼º°æ¿¡ ¾²¿© ÀÖ´Â ´ë·Î Á×À» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀ» Á×À̶ó°í ³Ñ°ÜÁÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â Å« Ȱ¡ ¹ÌÄ¥ °ÍÀÌ´Ù. ±× »ç¶÷Àº Â÷¶ó¸® žÁö ¾ÊÀº ÆíÀÌ ÁÁ¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.¡±
¸¶Áö¸· Àú³á ½Ä»ç (¸¶ 26:26-30; ´ª 22:15-20; °íÀü 11:23-25) 22±×µéÀÌ À½½ÄÀ» ¸Ô°í ÀÖÀ» ¶§¿¡, ¿¹¼ö²²¼ »§À» Áý¾î µé°í Çϳª´Ô²² °¨»ç ±âµµ¸¦ µå·È´Ù. ±×¸®°í Á¦Àڵ鿡°Ô »§À» ³ª´©¾î ÁÖ½Ã¸é¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°ÀÌ »§À» ¹Þ¾Æ ¸Ô¾î¶ó. À̰ÍÀº ³» ¸öÀÌ´Ù.¡± 23±×·± ´ÙÀ½ ¿¹¼ö²²¼ Æ÷µµÁÖ ÀÜÀ» µé°í °¨»ç ±âµµ¸¦ µå¸° µÚ¿¡, Á¦Àڵ鿡°Ô Á̴ּÙ. ¸ðµç Á¦ÀÚµéÀÌ ±× ÀÜ¿¡¼ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶¼Ì´Ù. 24¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°ÀÌ Æ÷µµÁÖ´Â ³» ÇÇ´Ù. ³» ÇÇ(Á×À½)´Â Çϳª´Ô²²¼ Àڱ⠹鼺°ú ¸ÎÀ¸·Á ÇϽô »õ·Î¿î °è¾àÀÇ ½ÃÀÛÀÌ´Ù. ÀÌ ÇÇ´Â ¸¹Àº »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© »Ñ·ÁÁú °ÍÀÌ´Ù. 25³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡¼ »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã°Ô µÉ ±×³¯±îÁö ´Ù½Ã´Â Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½ÃÁö ¾Ê°Ú´Ù.¡± 26±×µéÀº Âù¼ÛÀ» ºÎ¸£°í ³ ´ÙÀ½, ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ¿Ã¸®ºê »ê*À¸·Î °¬´Ù.
Á¦ÀÚµéÀÌ ¸ðµÎ ¿¹¼ö¸¦ ¹ö¸± °ÍÀÌ´Ù (¸¶ 26:31-35; ´ª 22:31-34; ¿ä 13:36-38) 27¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³ÊÈñ´Â ¸ðµÎ ¹ÏÀ½À» ÀÒ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¼º°æ*¿¡ ±×·¸°Ô ¾²¿© ÀÖ´Ù.
¡®³»°¡ ¸ñÀÚ¸¦ Ä¡¸®´Ï. ¾ç ¶¼°¡ ¸ðµÎ Èð¾îÁö¸®¶ó.¡¯½» 13:7 28±×·¯³ª ³ª´Â Á×Àº µÚ¿¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ª¼ °¥¸±¸®·Î °¡°Ú´Ù. ³ÊÈñº¸´Ù ¸ÕÀú ±×°÷¿¡ °¡ ÀÖ°Ú´Ù.¡± 29º£µå·Î°¡ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ÁÖ´ÔÀ» ¹ö·Áµµ, Àú´Â ÁÖ´ÔÀ» ¹ö¸®Áö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù.¡± 30¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. ¡°³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ¿À´Ã Àú³á ³Ê´Â ´ßÀÌ µÎ ¹ø ¿ï±â Àü¿¡ ¼¼ ¹øÀ̳ª ³ª¸¦ ¸ð¸¥´Ù°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.¡± 31±×·¯³ª º£µå·Î´Â °ÇÏ°Ô ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù. ¡°Àú´Â °áÄÚ ¼±»ý´ÔÀ» ¸ð¸¥´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù. Â÷¶ó¸® ¼±»ý´Ô°ú ÇÔ²² Á×°Ú½À´Ï´Ù.¡± ´Ù¸¥ Á¦Àڵ鵵 ¸ðµÎ ¶È°°ÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
¿¹¼ö²²¼ Ȧ·Î ±âµµÇϽô٠(¸¶ 26:36-46; ´ª 22:39-46) 32¿¹¼ö¿Í Á¦ÀÚµéÀº °Ù¼¼¸¶³×*¶ó°í ÇÏ´Â °÷¿¡ À̸£·¶´Ù. ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³»°¡ ±âµµÇÏ´Â µ¿¾È ¿©±â ¾É¾Æ ÀÖ¾î¶ó.¡± 33±×¸®°í º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇѰú ÇÔ²² Á¶±Ý ´õ ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù. ¿¹¼ö²²¼´Â ±«·Î¿ò°ú °ÆÁ¤¿¡ ½Î¿© ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³» ¿µÀÌ* ±«·Î¿ö Á×À» Áö°æÀ̱¸³ª. 34³ÊÈñ´Â ¿©±â ³²¾Æ¼ ÀÚÁö ¸»°í ±ú¾î ÀÖ¾î¶ó.¡± 35¿¹¼ö²²¼ ¼¼ Á¦ÀÚ¸¦ ³²°Ü³õ°í Á¶±Ý ¶³¾îÁø °÷À¸·Î °¡¼Å¼, ¶¥¿¡ ¾þµå·Á ±âµµÇϼ̴Ù. ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é ÀÌ °íÅëÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ºñÄѰ¡°Ô ÇØ ´Þ¶ó°í ±âµµÇϼ̴Ù. 36¡±¾Æ¹Ù*, ¾Æ¹öÁö! ¾Æ¹öÁö´Â ¹«½¼ ÀÏÀÌµç ´Ù ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ª¿¡°Ô¼ ÀÌ °íÅëÀÇ ÀÜÀ» Ä¡¿ö ÁֽʽÿÀ. ±×·¯³ª ³» ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.¡± 37±×·¯°í ³ª¼ ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í ±×µéÀÌ ÀÚ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¼Ì´Ù. º£µå·Î¿¡°Ô ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°½Ã¸ó¾Æ! ³×°¡ ÀÚ°í ÀÖ´À³Ä? ³Ê´Â ÇÑ ½Ã°£µµ ±ú¾î ÀÖÀ» ¼ö°¡ ¾ø´õ³Ä? 38À¯È¤¿¡ ºüÁöÁö ¾Êµµ·Ï ±ú¾î ±âµµÇÏ¿©¶ó. ¸¶À½Àº ¿øÇϴµ¥ ¸öÀÌ ¾àÇϱ¸³ª.¡± 39¿¹¼ö²²¼ ÇÑ ¹ø ´õ µû·Î °¡¼Å¼ °°Àº ±âµµ¸¦ Çϼ̴Ù. 40±×¸®°í µ¹¾Æ¿Í º¸½Ã´Ï Á¦ÀÚµéÀº ÀÚ°í ÀÖ¾ú´Ù. ³Ê¹« Á¹·Á¼ ´«À» ¶ß°í ÀÖÀ» ¼ö°¡ ¾ø¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ º¸°íµµ ¹«½¼ ¸»À» ÇØ¾ß ÇÒÁö ¸ô¶ú´Ù. 41¿¹¼ö²²¼ ¼¼ ¹øÂ° ±âµµ¸¦ ¸¶Ä£ µÚ¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô·Î ¿À¼Ì´Ù. ±×¸®°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³ÊÈñ´Â ¾ÆÁ÷µµ ÀÚ¸ç ½¬°í ÀÖ´À³Ä? ÀÌÁ¦ ±×¸¸Å ÀäÀ¸¸é µÆ´Ù. ½Ã°£ÀÌ ´Ù µÇ¾ú´Ù. º¸¾Æ¶ó, »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé*ÀÌ ÁËÀεéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°ÜÁø´Ù. 42ÀϾ¶ó. °¡ÀÚ! º¸¾Æ¶ó! Àú±â ³ª¸¦ ³Ñ°ÜÁÙ ÀÚ°¡ ¿À°í ÀÖ±¸³ª.¡±
¿¹¼ö²²¼ ÀâÈ÷½Ã´Ù (¸¶ 26:47-56; ´ª 22:47-53; ¿ä 18:3-12) 43¿¹¼ö²²¼ ¾ÆÁ÷ ¸»¾¸ÇÏ°í °è½Ã´Âµ¥ À¯´Ù°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù. ±×´Â ¿µÎ »çµµ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷À̾ú´Ù. À¯´Ù´Â ¸¹Àº »ç¶÷°ú ÇÔ²² ¿Ô´Ù. À̵éÀº ³ôÀº Á¦»çÀåµé°ú À²¹ý ¼±»ýµé°ú Àå·Î*µéÀÌ º¸³½ »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº Ä®°ú ¸ùµÕÀ̸¦ µé°í ÀÖ¾ú´Ù. 44À¯´Ù´Â ±×µé¿¡°Ô ½ÅÈ£¸¦ º¸³»±â·Î ¹Ì¸® ¾à¼ÓÇØ ³õ°í ÀÖ¾ú´Ù. ¡°³»°¡ ÀÔÀ» ¸ÂÃß´Â »ç¶÷ÀÌ ¹Ù·Î ±× »ç¶÷ÀÌ¿ä. ±×¸¦ ºÙÀâ¾Æ ´Ü´ÜÈ÷ ²ø°í °¡½Ã¿À.¡± 45±×·¡¼ À¯´Ù´Â ¿¹¼ö²² ´Ù°¡¿Í ¡°¼±»ý´Ô!¡± ÇÏ°í ºÒ·¶´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö²² ÀÔÀ» ¸ÂÃß¾ú´Ù. 46±×·¯ÀÚ »ç¶÷µéÀÌ ´Þ·Áµé¾î ¿¹¼ö¸¦ ºÙÀâ¾Ò´Ù. 47¿¹¼ö °¡±îÀÌ¿¡ ¼ ÀÖ´ø Á¦ÀÚ Çϳª°¡ Ä®À» »©¾î µé¾ú´Ù. ÀÌ Á¦ÀÚ´Â ´ëÁ¦»çÀå*ÀÇ Á¾À» Ãļ ±×ÀÇ ±Í¸¦ Àß¶ú´Ù. 48¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¡°³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í Ä®°ú ¸ùµÕÀ̸¦ µé°í ¿À´Ù´Ï, ³»°¡ °µµ¶óµµ µÈ´Ü ¸»À̳Ä? 49³ª´Â ³¯¸¶´Ù ¼ºÀü*¿¡¼ °¡¸£Ä¡¸ç ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾úÁö¸¸, ³ÊÈñ´Â ±×°÷¿¡¼ ³ª¸¦ ÀâÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ¼º°æ*¿¡¼ ¸»ÇÑ ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇÏ·Á°í ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ´Ù.¡± 50±×¶§¿¡ Á¦ÀÚµéÀº ¸ðµÎ ¿¹¼ö¸¦ ¹ö¸®°í µµ¸ÁÃÆ´Ù. 51ÇÑ ÀþÀºÀ̰¡ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¡°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â ¸ö¿¡ ȬÀ̺Ҹ¸À» °ÉÄ¡°í ÀÖ¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀº ÀÌ ÀþÀºÀ̵µ °°ÀÌ ÀâÀ¸·Á°í ÇÏ¿´´Ù. 52±×·¯ÀÚ ±×´Â °ÉÄ¡°í ÀÖ´ø ȬÀ̺ÒÀ» ¹ö¸®°í ¸Ç¸öÀ¸·Î µµ¸ÁÃÆ´Ù.
À¯´ë ÁöµµÀÚµé ¾Õ¿¡ ¼½Å ¿¹¼ö (¸¶ 26:57-68; ´ª 22:54-55, 63-71; ¿ä 18:13-14, 19-24) 53¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇÑ »ç¶÷µéÀº ±×ºÐÀ» ´ëÁ¦»çÀå*¿¡°Ô·Î ²ø°í °¬´Ù. ´Ù¸¥ ³ôÀº Á¦»çÀåµé°ú Àå·Î*µé°ú À²¹ý ¼±»ýµéÀÌ ±×°÷¿¡ ¸ð¿© ÀÖ¾ú´Ù. 54º£µå·Î´Â ¸ÖÂïÀÌ ¶³¾îÁ®¼ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù. ±×´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÇ Áý ¸¶´ç ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ °æºñ¿øµé°ú ÇÔ²² ¾É¾Æ, ±×°÷¿¡ ÀÖ´Â ÈÅêºÒ °ç¿¡¼ ºÒÀ» ÂØ¾ú´Ù. 55³ôÀº Á¦»çÀåµé°ú ¸ðµç À¯´ë ÀÇȸ* ÀÇ¿øµéÀº ¿¹¼ö¸¦ »çÇü¿¡ óÇÏ·Á°í ±×¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ Áõ°Å¸¦ ã°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ±×·² ¸¸ÇÑ Áõ°Å¸¦ Çϳªµµ ãÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. 56¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ºÒ¸®ÇÑ Áõ°Å¸¦ ´òÁö¸¸, ±×µéÀÇ ¸»ÀÌ ¼·Î ´Þ¶ú´Ù.* 57±×·¯ÀÚ ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ¼ ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇØ ÀÌ·± °ÅÁþ Áõ°Å¸¦ ´ò´Ù. 58¡±¿ì¸®´Â ¿¹¼ö°¡ ¡®³ª´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¸µç ÀÌ ¼ºÀüÀ» Çæ°í, »çÈê µÚ¿¡ »ç¶÷ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µéÁö ¾ÊÀº »õ ¼ºÀüÀ» ¼¼¿ì°Ú´Ù.¡¯°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú½À´Ï´Ù.¡± 59±×·¯³ª ±×µéÀÇ Áõ°ÅÁ¶Â÷µµ ¼·Î ¾ù°¥·È´Ù. 60±×·¯ÀÚ ´ëÁ¦»çÀå*ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡ ¼¼ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ç½Å¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ Áõ¾ðÀ» Çϴµ¥, ´ç½ÅÀº ´ë´äÇÒ ¸»ÀÌ ¾ø¼Ò?¡± 61±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼´Â °è¼Ó ÀÔÀ» ´Ù¹°°í ¹°À½¿¡ ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
´ëÁ¦»çÀåÀº ¿¹¼ö²² ´Ù½Ã ¹°¾ú´Ù. ¡°´ç½ÅÀÌ Âù¼Û ¹ÞÀ¸½Ç ºÐ(Çϳª´Ô)ÀÇ ¾Æµé, ±×¸®½ºµµ* ¿ä?¡± 62¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. ¡°±×·¸¼Ò. ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿À. ´ç½ÅµéÀº ¾ÕÀ¸·Î »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ¿À. ±×¸®°í »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ ±¸¸§À» Ÿ°í ¿À´Â °Íµµ º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ¿À.¡± 63´ëÁ¦»çÀå*Àº ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÚ½ÅÀÇ ¿ÊÀ» ÂõÀ¸¸ç ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°¿ì¸®¿¡°Ô ´õ ÀÌ»óÀÇ Áõ°Å°¡ ÇÊ¿ä ¾ø½À´Ï´Ù! 64¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ ±×°¡ Çϳª´ÔÀ» Å©°Ô ¸ðµ¶ÇÏ´Â Á˸¦ Áþ´Â ¸»À» Á÷Á¢ µé¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶»°Ôµé »ý°¢ÇϽʴϱî?¡±
¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼öÀÇ Á˰¡ Ä¿¼ Á×¾î ¸¶¶¥ÇÏ´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. 65¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö²² ħÀ» ¹ñ°í, ±×ºÐÀÇ ´«À» °¡¸®°í ¶§¸®±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ±×·¯¸é¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°´©°¡ ³Ê¸¦ ¶§·È´ÂÁö ¾Ë¾Æ¸ÂÇô º¸¾Æ¶ó.¡± ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü¹ÞÀº °æºñ¿øµéµµ ±×ºÐÀ» ¶§·È´Ù.
º£µå·Î°¡ ¹«¼¿ö¼ ¿¹¼ö¸¦ ¸ð¸¥´Ù°í ¸»ÇÏ´Ù (¸¶ 26:69-75; ´ª 22:56-62; ¿ä 18:15-18, 25-27) 66º£µå·Î°¡ ¶ã ¾Æ·¡ÂÊ¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¿©Á¾ Çϳª°¡ Áö³ª°¬´Ù. 67±× ¿©Á¾Àº º£µå·Î°¡ ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í´Â ´Ù°¡¿Í ±×¸¦ ÀÚ¼¼È÷ »ìÆìº¸¾Ò´Ù.
±×¸®°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°´ç½Åµµ Àú ³ª»ç·¿ »ç¶÷ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ´Ù³æ±º¿ä.¡± 68±×·¯³ª º£µå·Î´Â ±×·± ÀûÀÌ ¾ø´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°µµ´ëü ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ´Â °Å¿ä? ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ¹«½¼ À̾߱⸦ Çϰí ÀÖ´ÂÁö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø¼Ò.¡± ±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ´ë¹®²²·Î °¬´Ù. 69±× ¿©Á¾Àº º£µå·Î°¡ ¾ÆÁ÷µµ ´ë¹®²²¿¡ ¼ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í´Â ´Ù½Ã µÑ·¹¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°ÀÌ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó´Ù´Ï´ø »ç¶÷ÀÌ¿¡¿ä!¡± 70º£µå·Î´Â ´Ù½Ã ±× ¸»À» ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù.
Á¶±Ý µÚ¿¡ º£µå·ÎÀÇ °ç¿¡ ¼ ÀÖ´ø »ç¶÷µéÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡°´ç½Åµµ °¥¸±¸® »ç¶÷ÀÌ´Ï Æ²¸²¾øÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó´Ù´Ï´ø ÆÐ°Å¸®µé °¡¿îµ¥ ÇϳªÀÏ °Å¿ä.¡± 71±×·¯ÀÚ º£µå·Î´Â °ÅÁþ¸»À̸é õ¹úÀÌ¶óµµ ¹Þ°Ú´Ù°í ÇÏ¸ç ±×µé¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù. ¡°³ª´Â ´ç½ÅµéÀÌ ¸»ÇÏ´Â ÀÌ »ç¶÷À» ¾ËÁöµµ ¸øÇÕ´Ï´Ù!¡± 72º£µå·Î°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÑ µÚ¿¡ ´ßÀÌ µÎ ¹øÂ° ¿ï¾ú´Ù. º£µå·Î´Â, ¿¹¼ö²²¼ ¡°´ßÀÌ µÎ ¹ø ¿ï±â Àü¿¡ ³Ê´Â ³ª¸¦ ¼¼ ¹ø ¸ð¸¥´Ù°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.¡±¶ó°í ÇϽôø ¸»¾¸ÀÌ »ý°¢³µ´Ù. ±×´Â Á¤½Å¾øÀÌ ¿ï¾ú´Ù. |
|
|