아이디    ID저장
비밀번호     


검색      
책       신약 New Testament  |  구약 Old Testament

  
한글 오디오 준비 중...
The Family History of Jesus the Messiah (Lk. 3:23b-38)
1This is the family history of Jesus Christ. He came from the family of David* and from the family of Abraham*2Abraham was the father of Isaac. Isaac was the father of Jacob*. Jacob was the father of Judah and his brothers. 3Judah was the father of Perez and Zerah. (Their mother was Tamar.) Perez was the father of Hezron. Hezron was the father of Ram. 4Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon. 5Salmon was the father of Boaz. (His mother was Rahab.) Boaz was the father of Obed. (His mother was Ruth.) Obed was the father of Jesse. 6Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon. (His mother had been Uriah’s wife.) 7Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa. 8Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah. 9Uzziah was the father of Jotham. Jotham was the father of Ahaz. Ahaz was the father of Hezekiah. 10Hezekiah was the father of Manasseh. Manasseh was the father of Amon. Amon was the father of Josiah. 11Josiah was the grandfather of Jehoiachin* and his brothers, who lived during the time that the people were taken away to Babylon. 12After they were taken to Babylon: Jehoiachin was the father of Shealtiel. Shealtiel was the grandfather of Zerubbabel. 13Zerubbabel was the father of Abiud. Abiud was the father of Eliakim. Eliakim was the father of Azor. 14Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Achim. Achim was the father of Eliud. 15Eliud was the father of Eleazar. Eleazar was the father of Matthan. Matthan was the father of Jacob. 16Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah. 17So there were fourteen generations from Abraham to David. There were also fourteen generations from David until the people were taken away to Babylon. And there were fourteen more from the time the people were taken to Babylon until the Messiah was born.

The Birth of Jesus the Messiah (Lk. 2:1-7)
 18This is how the birth of Jesus the Messiah* happened. His mother Mary was engaged to marry Joseph. But before they married, he learned that she was expecting a baby. (She was pregnant by the power of the Holy Spirit*.) 19Mary’s husband, Joseph, was a good man. He did not want to cause her public disgrace, so he planned to divorce her secretly. 20But after Joseph thought about this, an angel from the Lord came to him in a dream. The angel said, “Joseph, son of David*, don’t be afraid to accept Mary to be your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit. 21She will give birth to a son. You will name him Jesus*. Give him that name because he will save his people from their sins.” 22All this happened to make clear the full meaning of what the Lord said through the prophet*23“The virgin* will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel.”* (Immanuel means “God with us.”) 24When Joseph woke up, he did what the Lord’s angel told him to do. He married Mary. 25But Joseph did not have sexual relations with her until her son was born. And he named him Jesus.
예수의 족보 (눅 3:23-38)
 1아브라함과 다윗의 자손이신 예수 그리스도의 족보는 다음과 같다. 2아브라함은 이삭을 낳았고, 이삭은 야곱을 낳았고, 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳았다. 3유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳았고, 베레스는 헤스론을 낳았고, 헤스론은 람을 낳았다. 4람은 아미나답을 낳았고, 아미나답은 나손을 낳았고, 나손은 살몬을 낳았다. 5살몬은 라합에게서 보아스를 낳았고, 보아스는 룻에게서 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았다. 6이새는 다윗왕을 낳았고, 다윗왕은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳았다. 7솔로몬은 르호보암을 낳았고, 르호보암은 아비야를 낳았고, 아비야는 아사를 낳았다. 8아사는 여호사밧을 낳았고, 여호사밧은 요람을 낳았고, 요람은 웃시야를 낳았다. 9웃시야는 요담을 낳았고, 요담은 아하스를 낳았고, 아하스는 히스기야를 낳았다. 10히스기야는 므낫세를 낳았고, 므낫세는 아모스를 낳았고, 아모스는 요시야를 낳았다. 11요시아는 여고냐*와 그의 동생들을 낳았다. (이것은 이스라엘 백성이 포로가 되어 바빌론으로 끌려갈 무렵이었다.) 12이스라엘 사람들이 바빌론으로 끌려간 뒤에, 여고냐는 스알디엘을 낳았고, 스알디엘은 스룹바벨을 낳았다. 13스룹바벨은 아비훗을 낳았고, 아비훗은 엘리아김을 낳았고, 엘리아김은 아소르를 낳았다. 14아소르는 사독을 낳았고, 사독은 아킴을 낳았고, 아킴은 엘리웃을 낳았다. 15엘리웃은 엘르아살을 낳았고, 엘르아살은 맛단을 낳았고, 맛단은 야곱을 낳았고, 16야곱은 요셉을 낳았다. 요셉은 마리아의 남편이었다. 마리아에게서 예수가 태어나셨는데, 이분을 그리스도*라고 부른다. 17이렇게 아브라함에서 다윗까지가 십사 대, 다윗으로부터 이스라엘 백성이 바빌론으로 잡혀 갈 때까지가 십사 대, 그리고 바빌론으로 잡혀 간 때로부터 그리스도가 태어나기까지가 14대이다.

예수의 탄생 (눅 2:1-7)
 18예수 그리스도는 이렇게 태어나셨다. 마리아는 본래 요셉과 약혼한 사이였다. 그런데 마리아와 요셉이 결혼하기 전에, 마리아가 성령의 힘으로 아기를 가지게 되었다. 19요셉은 선한 사람이었다. 그는 마리아가 부끄러운 꼴을 당하지 않게 하려고, 다른 사람들이 모르게 마리아와 파혼하기로 마음먹었다. 20요셉이 이런 일을 생각하고 있을 때, 꿈에 주의 천사가 나타나 이렇게 말하였다. “다윗*의 자손 요셉아, 걱정하지 말고 마리아를 아내로 맞아들여라. 마리아가 임신한 아기는 성령* 께서 주신 아기이다. 21마리아가 아들을 낳을 것이다. 너는 그 아기의 이름을 예수*라고 지어라. 그 아기가 자기 백성을 죄에서 구원할 것이니, 그렇게 부르도록 하여라. 22이 일은 모두 주께서 예언자*를 통하여 다음과 같이 하신 말씀을 그대로 이루는 것이었다. 23”처녀가 임신하여 아들을 낳을 것이니, 그 아기의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다.”* 임마누엘은 ‘하나님이 우리와 함께 계시다’라는 뜻이다. 24요셉은 꿈에서 깨어난 뒤에 주의 천사가 시킨 대로 마리아를 아내로 맞아들였다. 25그러나 요셉은 마리아가 아들을 낳을 때까지 마리아와 잠자리를 같이하지 않았다. 마리아가 아들을 낳자, 그는 아들의 이름을 예수라고 지었다.


BCC 소개 | 뉴스레터 | 찾아오시는 길 | 개인정보 보호정책 | TOP ▲
BCC | 서울시 강서구 방화1동 180-14 7F | 비영리법인번호:109-82-03052 | Tel (02) 2662-0793, 2662-8081 | Fax (02) 2662-8082
Portions are Copyrighted 1964-2021 BCC. Contact us for more information
..